This article does not cite any sources. (December 2009) (Learn how and when to remove this template message)
The sociative case in the Hungarian language can express the person in whose company (cf. Latin socius) the action is carried out, or to any belongings of people which take part in the action (together with their owners). It is denoted by the suffixes -stul and -stül, depending on vowel harmony. This case is archaic and nowadays the instrumental-comitative case is usually used instead. Nevertheless, it can be used also in modern Hungarian to express a slight pejorative tone against a person. Here are a few examples:
- Karácsonykor egy fillér nélkül, kölyköstül állított be az anyósához "Without a dime, she wound up in her mother-in-law's house at Christmas with her kids"
The use of the sociative case kölyköstül ("with her kids") signifies the speaker's contempt. The case appears also in some commonly used expressions, which survived the general obsolescence of the sociative case:
- Ruhástul ugrott a medencébe "He jumped into the pool with his clothes on"
- A fenevad szőröstül-bőröstül felfalta a védtelen kis nyuszit "The monster devoured the helpless little bunny neck and crop"
- Hungarian Gyerekestül versus Gyerekkel (‘with [the] kid’) by Fekete, István
|This syntax-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
|This Hungary-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|