Hanifi Rohingya script

Hanifi Rohingya script
π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ π΄‡π΄π΄•π΄žπ΄‰π΄ž 𐴓𐴠𐴑𐴀𐴝[1]
Type
Alphabet
LanguagesRohingya language
DirectionRight-to-left
ISO 15924Rohg, 167
Unicode alias
Hanifi Rohingya
U+10D00–U+10D3F

The Hanifi Rohingya script is a unified script for the Rohingya language. Rohingya was first written in the 19th century with a version of the Perso-Arabic script. In 1975, an orthographic Arabic script was developed, based on the Urdu alphabet.

In the 1980s, Mohammad Hanif and his colleagues created the suitable phonetic script based on Arabic letters; it has been compared to the N’ko script. The script also includes a set of decimal numbers.[1][2]

Keyboard[edit]

Layout of the Rohingya virtual keyboard.

A virtual keyboard was developed by Google for the Rohingya language in 2019 and allows users to type directly in the Rohingya script. The Rohingya Unicode keyboard layout can be found here.

Character[edit]

Rohingya alphabets -29
π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ 𐴇π΄₯π΄‘π΄Œπ΄Ÿπ΄‰π΄’[3]
𐴅 𐴄 𐴃 𐴂 𐴁 𐴀
𐴋 𐴊 𐴉 𐴈 𐴇 𐴆
𐴑 𐴐 𐴏 𐴎 𐴍 𐴌
𐴗 𐴖 𐴕 𐴔 𐴓 𐴒
𐴜 𐴛 𐴚 𐴙 𐴘
Rohingya vowels -7
π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ π΄€π΄π΄‰π΄‘π΄Œ π΄€π΄žπ΄‰π΄‘π΄Œπ΄’[4]
𐴒 𐴑 𐴠 𐴟 𐴞 𐴝
β—Œπ΄§ β—Œπ΄¦ β—Œπ΄₯ β—Œπ΄€ 𐴣
Rohingya numerals
π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ π΄“π΄‘π΄”π΄π΄‘π΄Œπ΄’[5]
𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴡 𐴢 𐴷 𐴸 𐴹

Pronunciation[edit]

Alphabet[edit]

Character Name Final Medial Pronunciation Unicode [6][7]
𐴀 A 𐴀 /Ι”/, /Κ”/ U+10D00
𐴁 BA 𐴁𐴒 ـ𐴁ـ /b/ U+10D01
𐴂 PA 𐴂𐴒 ـ𐴂ـ /p/ U+10D02
𐴃 TA 𐴃𐴒 ـ𐴃ـ /t/ U+10D03
𐴄 TTA 𐴄𐴒 ـ𐴄ـ /ʈ/ U+10D04
𐴅 JA 𐴅 ـ𐴅ـ /ɟ/ U+10D05
𐴆 CA 𐴆 ـ𐴆ـ /c/ U+10D06
𐴇 HA 𐴇𐴒 ـ𐴇ـ /h/ U+10D07
𐴈 KHA 𐴈𐴒 Ω€π΄ˆΩ€ /x/ U+10D08
𐴉 FA 𐴉𐴒 ـ𐴉ـ /f/ U+10D09
𐴊 DA 𐴊𐴒 Ω€π΄ŠΩ€ /d/ U+10D0A
𐴋 DDA 𐴋 ـ𐴋ـ /Ι–/ U+10D0B
𐴌 RA 𐴌 Ω€π΄ŒΩ€ /ΙΎ/ U+10D0C
𐴍 RRA 𐴍 ـ𐴍ـ /Ι½/ U+10D0D
𐴎 ZA 𐴎 Ω€π΄ŽΩ€ /z/ U+10D0E
𐴏 SA 𐴏𐴒 ـ𐴏ـ /s/ U+10D0F
𐴐 SHA 𐴐𐴒 ـ𐴐ـ /Κƒ/ U+10D10
𐴑 KA 𐴑 ـ𐴑ـ /k/ U+10D11
𐴒 GA 𐴒𐴒 ـ𐴒ـ /g/ U+10D12
𐴓 LA 𐴓𐴒 ـ𐴓ـ /l/ U+10D13
𐴔 MA 𐴔𐴒 ـ𐴔ـ /m/ U+10D14
𐴕 NA 𐴕 ـ𐴕ـ /n/ U+10D15
𐴖 WA 𐴖𐴒 ـ𐴖ـ /Κ‹/, /v/ U+10D16
𐴗 KINNA WA 𐴗𐴒 ـ𐴗ـ /u/ U+10D17
𐴘 YA 𐴘 Ω€π΄˜Ω€ /j/ U+10D18
𐴙 KINNA YA 𐴙𐴒 ـ𐴙ـ /i/ U+10D19
𐴚 NGA = gan 𐴚 Ω€π΄šΩ€ /Ε‹/ U+10D1A
𐴛 NYA = nayya 𐴛 ـ𐴛ـ /Ι²/ U+10D1B
𐴜 VA 𐴜𐴒 Ω€π΄œΩ€ /v/ U+10D1C

Vowels[edit]

Afor-Ifor
Character Name Transliteration Pronunciation Unicode Character Name Type IPA Unicode
𐴝 aa-for A /a/ U+10D1D 𐴒 SAKIN Vowel silencer /s/ U+10D22
𐴞 i-for I /i/ U+10D1E 𐴣 NA KHONNA Nasalization mark /h/ U+10D23
𐴟 u-for U /u/ U+10D1F β—Œπ΄€ HARBAHAY Tone signs: short high tone /hārbāy/ U+10D24
𐴠 e-for E /e/ U+10D20 β—Œπ΄₯ TAHALA Tone signs: long falling tone /αΉ­elā/ U+10D25
𐴑 o-for O /o/ U+10D21 β—Œπ΄¦ TANA Tone signs: long rising tone /ṭānā/ U+10D26
β—Œπ΄§ TASSI Germination sign /tassi/ U+10D27

Numerals[edit]

π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ π΄“π΄‘π΄”π΄π΄‘π΄Œπ΄’
Name sifir ek dui tin sair faΓ±s so haΓ±t aΓ±ctho no
Digit 𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴡 𐴢 𐴷 𐴸 𐴹
Unicode U+10D30 U+10D31 U+10D32 U+10D33 U+10D34 U+10D35 U+10D36 U+10D37 U+10D38 U+10D39

Unicode[edit]

The Hanifi Rohingya script was added to the Unicode Standard in June 2018 with the release of version 11.0. Proposals to include it in Unicode were written by linguist Anshuman Pandey.[8]

The Unicode block for Hanifi Rohingya is U+10D00–U+10D3F and contains 50 characters:[9]

Hanifi Rohingya[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10D0x 𐴀 𐴁 𐴂 𐴃 𐴄 𐴅 𐴆 𐴇 𐴈 𐴉 𐴊 𐴋 𐴌 𐴍 𐴎 𐴏
U+10D1x 𐴐 𐴑 𐴒 𐴓 𐴔 𐴕 𐴖 𐴗 𐴘 𐴙 𐴚 𐴛 𐴜 𐴝 𐴞 𐴟
U+10D2x 𐴠 𐴡 𐴢 𐴣 𐴤 𐴥 𐴦 𐴧
U+10D3x 𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹
Notes
1.^ As of Unicode version 13.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

Fonts[edit]

Google's Noto Sans has developed a Rohingya script font called Noto Sans Hanifi Rohingya. Download here: Noto Sans Rohingya

External links[edit]

HTML code tables[edit]

Rohingya alphabets - π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ 𐴇π΄₯π΄‘π΄Œπ΄Ÿπ΄‰π΄’
𐴅 𐴄 𐴃 𐴂 𐴁 𐴀
𐴅 𐴄 𐴃 𐴂 𐴁 𐴀
𐴋 𐴊 𐴉 𐴈 𐴇 𐴆
𐴋 𐴊 𐴉 𐴈 𐴇 𐴆
𐴑 𐴐 𐴏 𐴎 𐴍 𐴌
𐴑 𐴐 𐴏 𐴎 𐴍 𐴌
𐴗 𐴖 𐴕 𐴔 𐴓 𐴒
𐴗 𐴖 𐴕 𐴔 𐴓 𐴒
𐴜 𐴛 𐴚 𐴙 𐴘
𐴜 𐴛 𐴚 𐴙 𐴘
Rohingya vowels - π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ π΄€π΄π΄‰π΄‘π΄Œ π΄€π΄žπ΄‰π΄‘π΄Œπ΄’
𐴒 𐴑 𐴠 𐴟 𐴞 𐴝
𐴢 𐴡 𐴠 𐴟 𐴞 𐴝
β—Œπ΄§ β—Œπ΄¦ β—Œπ΄₯ β—Œπ΄€ 𐴣
𐴧 𐴦 𐴥 𐴤 𐴣
Rohingya numerals - π΄Œπ΄Ÿπ΄‡π΄₯π΄π΄šπ΄’π΄™π΄ π΄“π΄‘π΄”π΄π΄‘π΄Œπ΄’
𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴡 𐴢 𐴷 𐴸 𐴹
𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹

References[edit]

  1. ^ a b "Rohingya alphabets, pronunciation and language". Omniglot. Simon Ager. Retrieved 9 October 2017.
  2. ^ James, Ian (5 July 2012). "Hanifi alphabet for Rohingya". Sky Knowledge. Retrieved 9 October 2017.
  3. ^ "Rohingya Language Academy".
  4. ^ "Rohingya Zuban".
  5. ^ "Rohingya Zuban Academy".
  6. ^ "Rohingya Language".
  7. ^ "Unicode 11.0.0". Unicode Consortium.
  8. ^ Pandey, Anshuman (27 October 2015). "Proposal to encode the Hanifi Rohingya script in Unicode" (PDF). The Unicode Consortium. Retrieved 9 October 2017.
  9. ^ "Unicode 11.0.0". Unicode Consortium. 5 June 2018. Retrieved 5 June 2018.