Bombay Hindi

Bombay Hindi
Native speakers
Hindustani-based pidgin
  • Bombay Hindi
Language codes
ISO 639-3None (mis)

Bombay Hindi, also known as Bambaiya Hindi/Mumbaiyya Hindi,[1] is a Hindustani-based pidgin spoken in Mumbai (formerly Bombay), India.[1][2] Its vocabulary is largely from Hindustani.[1][2] In addition, the predominant substratum influence on Bombay is Marathi, reflecting Mumbai's location in a wider Marathi-speaking area, Maharashtra.[3] Bombay Hindi also has elements of Konkani.


While many such local dialects have evolved in cosmopolitan cities around the world, Bombay Hindi is widely known throughout India[citation needed] as a result of its frequent use in Bollywood movies. Initially, this dialect was used to represent crooks and uncouth characters as, to quote film critic Shoma A. Chatterji, "Indian films have the unique quality of different characters speaking different varieties of Hindi according to their social status, their caste, communal identity, education, profession, financial status, etc. [...] The villain's goons, speak in a special vulgarised, Bambaiya Hindi concocted specifically to typify such screen characters in Hindi cinema.".[4] Lately, however, Bambaiya Hindi has become popular and prominent, particular with the success of the Munnabhai movies, in which the lead characters - being members of the Mumbai criminal underworld - speak entirely in this dialect.[5]

Despite this increase in popularity, this dialect has its critics, and is sometimes seen as being disrespectful and demeaning.[6]

Among the more prominent neologisms which originated in Bambaiya Hindi but have spread throughout India are the words bindaas (from Marathi (Bin + Dhast = Without Fear, meaning 'relaxed'; this word was incorporated into the Oxford English Dictionary in 2005[7]) and Gandhigiri (invented in the movie Lage Raho Munna Bhai, a portmanteau of Gandhi and -giri, which is similar to the English 'ism' (as in Gandhi-ism), though slightly more informal).

Bollywood has also incorporated many Marathi words in Hindi like Thaska, Wakda, Porgi, Navri, Navrai, Kombdi, Mulga/Mulgi. Many Hindi songs have some Marathi words added.

Words and expressions of Mumbai Hindi[edit]

Mumbai Hindi Transliteration English Standard Hindi Notes
अपुन apun I मैं (maĩ) Based on the Marathi word आपण (aapaṇ) meaning an inclusive "we" or "us". (The person being spoken to is included in "we.") The word is actually आपण
तेरेको tereko you (oblique case) तुझे (tujhe) तुला
मेरेको mereko me (oblique case) मुझे (mujhe) मला
धो डालना dho ḍālnā to beat up पीट देना (pīṭ denā) Often used in the context of a physical fight/competition between two people or teams. Lit. to wash up, as in the loser of the fight.
येडे/येडा/येडी yeḍe/ā/ī idiot पागल (pāgal) Based on Marathi word येड्या (yedya) meaning Idiot.
इधरिच idharic right here यहीं पर (yahī̃ par) or इधर ही (idhar hī) ईथे इथेच
उधरीच udharīc right there उधर ही (udhar hī) or वहीं पर (vahī̃ par) तिथे तिथेच
कोपचा kopcā corner कोना (konā) From Marathi work कोपरा (kopra) meaning corner.
कायको, कायकू kāyko, kāykū why क्यों (kyõ)
लोचा or लोचा लबाचा locā or locā labācā problem समस्या (samasyā) From the Marathi/Hindi word लोचा (locā) meaning "problem".
मचमच, बड़बड़ machmach, badbad Someone who annoys you by talking their problems, crib-crib, rambling खिटपिट (khiṭpiṭ) From Marathi/Gujarati word मचमच / बडबड macmac/baḑbaḍ
झकास, फट्टे, धासू, कड़क, ढिंचक, रापचिक, फट्टांग jhakās, faṭṭe, dhāsū, kaṛak, ḍhincak, rāpcik, faṭṭāng, sallang, rawas Excellent बढ़िया (baṛhiyā)
मांडवली mānḍavlī compromise or understanding समझौता (samjhautā) Used primarily to agree on territory demarcation.
टोपी, झोलर ṭopī, jholar Fraud धोखा (dhokhā) Slang usage, टोपी literally means cap.
नल्ला nallā Transgender प्रतिलिपि (pratilipi), छक्का (chakkā)
शाणा śāṇā Smart fellow or wiseass होशियार (hośiyār), सयाना (sayānā) From the Marathi word शहाणा (śahāṇā) wise.
साला, साली sālā, sālī As Dude, wives brother/ sister कमीना (kamīnā), कमीनी (kamīnī) Mild swear word.
शाणापंती, शानपट्टी śāṇāpantī, śānpaṭṭī Acting smart होशियारी (hośiyārī), सयानापन (sayānāpan) Based on Marathi word शहाणपण (śahāṇpaṇ) meaning Acting smart.
चिड़िया ciṛiyā pager पेजर (pejar) literally means Sparrow
कौवा kauvā mobile phone मोबाइल (mobāil) or दूरभाष (dūrbhāṣ) literally means crow
घोड़ा ghoṛā Gun बंदूक (bandūk)(specially for trigger of the gun) literally means horse
सटक ले, कट ले saṭak le, kaṭ le get out, beat it खिसक ले (khisak le) or निकल ले (nikal le)
घंटा, बाबा जी का ठुल्लू ghaṇṭā, baba ji ka thullu nothing कुछ नहीं literally means bell
टपोरी ṭaporī Dude, guy, hoodlum आवारा, लफ़ंगा See dedicated page Tapori (word)
मामू māmū Sir (Police) / Gullible Person (a fool) साहब (sahāb), सरजी (sarjī) / भोला (bholā) Local slang, literally means Maternal Uncle
सुल्टाना sulṭānā To resolve an issue सुलझाना (suljhānā)
फट्टू phaṭṭū coward डरपोक (ḍarpok), कायर (kāyar) From Marathi slang फटरू (phaṭarū) with the same meaning
मामा / पांडु māmā, pāṇḍu Cop पुलिसवाला (pulisavālā) Local slang, literally means maternal uncle; originating from the Marathi film Pandu Hawaldar
लफड़ा laphṛā Fight, problem, Love-Affair लड़ाई (laṛāī), प्रेम-संबन्ध (prēm-sambandh) From Hindi word lafda
छावी, माल, आइटम, लैला chāvī, māl, laila Girlfriend सहेली (sahelī)
चिकना, चिकनी ciknā, ciknī Fair complexioned person, well dressed person, gay person, homosexual गोरा (gorā), गोरी (gorī) Local slang, literally means smooth or slick/oily
ठासना or tharra ṭhāsnā Alcohol शराब (śarāb) or मदिरा (madirā)
हड़कना haṛaknā To eat खाना (khānā)
बाबल्या bābalyā bus driver/conductor or ticket collector Marathi for baby(kid)
सुट्टा suṭṭā cigarette सिगरेट (sigreṭ) This slang term has achieved near-universal usage in India and Pakistan
वाट लगना vāṭ lagnā to have a major problem मुसीबत में आना (musībat mẽ ānā) From Marathi word वाट लागणे (vāṭ lāgṇē)
वट ले, फूट, वंटास की गोली ले vaṭ lē, phūṭ, vaṇṭās kī gōlī lē Get out, Run from The problem, save your soul भागना (bhāgnā), भगाना (bhagānā)
डब्बा ḍabbā Police vehicle पुलिस गाड़ी (pulis gāṛī) literally means box
सामान sāmān weapon हथियार (hathiyār) literally means luggage or the stuff
कच्चा लिम्बू kaccā limbū rookie/ Noob नौसिखिया (nausikhiyā) Usually used during gully cricket for a noob or to downright embarrass someone. To play "kaccā limbū" means to play with modified rules to make it easier for a noob.
लफड़ा नहीं करने का laphṛā nahī̃ karnē kā Do not fight लड़ना मत (laṛnā mat) or लड़ाई नहीं करना (laṛāī nahī̃ karnā) लड़ना (laṛnā) functions a verb, लफड़ा (laphṛā) as a noun
पतली गली से सटक ले patlī galī se saṭak le go away from here quietly कोई रास्ता देख के भाग ले (koi rāsta dekh ke bhāg le) It is used when you want to warn a person by telling him to go away from the scene
हवा आने दे havā āne de Go away, let me breathe some air It is used when you want to warn a person by telling him to go away from the scene
अबे साले abey sāle hello friend, listen Casual way of calling when other friend is not ready for something.
थकेला thakelā a weak person कमज़ोर (kamzor) used for a person who is not energetic or seems dull most of the time
हरी पत्ती harī pattī money पैसा (paisā) हरी पत्ती means green note, directly referring to the 500 rupee note, which is green in colour
चूरन cūran Lie झूठ (jhūṭh) चूरन (cūran) is a slang used to describe a lie spoken by a person
टालिया / टकल्या ṭāliyā / taklyā Bald गंजा (gan̄jā) टालिया (ṭāliyā) is a slang used to describe a bald person especially at the crown part of the head, although can be used for any conspicuous bald person
पेटी peṭī One Lakh Rupees एक लाख रुपये (ek lākh rupaye) One hundred thousand rupees
खोका khokā One Crore Rupees एक करोड़ रुपये (ek karoṛ rupaye) Ten million rupees
तिजोरी tijorī 50 Crore or equivalent to 500 million INR. पचास करोड़ रुपये (pachaas karoṛ rupaye) 500 million rupees
बीड़ु biḍu Friend दोस्त (dost), यार (yār)
बकरी bakrī Smartphone (with a touchscreen) स्मार्टफोन (smārṭphōn) literally means goat/sheep
भैंस bhaĩs Laptop computer लैपटॉप (laipṭŏp), सुवाह्य संगणक (suvāhya saṅgaṇak) literally means buffalo
हाथी hāthī Desktop computer संगणक (saṅgaṇak) literally means elephant
सुमड़ी में sumaṛī mẽ Incognito or secret चुपके से (cupkē sē) Local slang, Means to something without making any noise
बोल बच्चन bol baccan Talk बातचीत (bātcīt) Generally means a disparaging address to talkative person, indicating that the content of his talk is previously known and so is uninteresting (Boring out of predictability, repetitive or tedious) and perhaps empty talk.
झोल jhol Scam घपला (ghaplā), घोटाला (ghoṭālā) Generally means scam. Sometimes can be used for arranagement (as in "झोल करना")
कीड़ा kīṛā Pest कीड़ा (keeda) A trouble or nuisance maker.
Fund / Pant To steal, scam चोरी (corī) Generally refers to a small robbery.
रे, बंटाई re, baṇṭāī Hey! हे (he) Attention grabber in conversation with another.
कटिंग kaṭiṅg Half cup of Tea आधी ग्लास चाय (ādhī glāsa cāya) तंबी, एक कटिंग दे: Waiter: I'll take half cup of tea.
डब्बा डालना ḍabbā ḍālanā to use the bathroom for pooping टॉयलेट हो के आता हूँ (toilet hoke aata hun) 'I'm going to the toilet'.
मूत मारना, धार मारना mūt mārnā, dhār mārnā to go pee मूत्र विसर्जन करना (mūtra visarjan karnā) Literally give out urine.
घुंघरू सलमान ghuṅgharū salamāna Curly haired घुंगराले बालवाला (ghuṅgarālē bālvālā) घुंघरू (ghuṅgharū) refers to a curly haired guy.[8]
ऑफ हो जाना, टपक जाना ŏph ho jānā, ṭapaka jānā To Die/ Died मर गया (Mar gaya) E.g.: Mera dost off ho gaya = My friend died.
खर्चा-पानी kharcā-pānī Bribe/Pocket Money and To beat रिश्वत (riśvat) and मारना (mārnā) E.g.: कोपचे में दूँ क्या खर्चा-पानी = Do you want me to beat you in a corner.
रापचिक rāpcik Looking Hot सुन्दर (sundar) E.g.: Aaj bahut Rapchik lag rahi hai tu
चाप्टर chaaptar Cunning / Shrewd चालाक E.g. बहुत चैप्टर है वो, उसे कम मत समझो. He is quite cunning. Do not underestimate him.
हटेला haṭēlā Highly Stubborn हठी, अड़ियल (अगर जिद पर आ गया तो कुछ भी कर डालेगा) उससे पंगा मत लो, हटेला है वो. Don't take issues with him, he is quite stubborn and can lose his balance.
पानचाट pāncāṭ useless, unworthy फालतु, बकवास From Marathi पाणचट (pāṇcaṭ) meaning "watered down"

मेरा नया फोन एकदम पानचाट है.

हफ्ता haphtā protection money, bribe रिश्वत (riśvat), घूस (ghūs), रंगदारी(raṅgdārī) Literally means a week, denoting protection money to be paid every week. Can also mean one time bribe.
बिंदास bindaas Relaxed, laid-back निर्भय, निडर बंदा बिंदास है भिड्डू. (That dude is chill man.)
भन्कस bhankas useless talk/activity बेकार अबे भन्कस बंद कर. (Cut the crap)
पेहली फुर्सत में निकल pehli fursat mein nikal get out at first sight तुरंत जाने को कहना Eg.Nikal lavde! Pehli fursat mein nikal

See also[edit]


  1. ^ a b c Dialects of Hindi
  2. ^ a b Shapiro, Michael C.; Schiffman, Harold F. (1981). Language and Society in South Asia. Motilal Banarsidass. p. 209. ISBN 9788120826076.
  3. ^ University of Kerala. Dept. of Linguistics, International journal of Dravidian linguistics, Volume 3, Dept. of Linguistics, Univ. of Kerala., 1974, ... In the case of Bombay Hindi, the predominant substratum structure is that of Marathi, a language which is structurally quite close of Hindi ...
  4. ^ See 'The Language Detail' in Shoma A. Chatterji's paper, The Culturespecific Use of Sound in India Cinema, presented in 1999.
  5. ^ The Hindu newspaper, 11 May 2007. Chronicles of the City. Read online Archived 6 August 2009 at the Wayback Machine.
  6. ^ DNA, Verbal assault of Bambaiya Hindi, 12 December 2006. Read online.
  7. ^ Indian Express, 10 August 2005, 'Bindaas' finds its way to the Oxford Dictionary. Read online.
  8. ^ Mid Day newspaper, 5 May 2005. Diary. Read online.

External links[edit]